Нумизматическая литература (Золотая Орда и Чингизиды).
|
|
constart | Date: Среда, 15 Августа 2007, 01:31 | Message # 61 |
Бугра тегин
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 560
Страна:
Город:
Репутация: 10
| Quote (Vestik) Да и переводчикам можно помочь, если надо... Ага, сперва помочь, а потом увидеть, что осталось от перевода... Я не спорю - можно, в принципе все, были бы деньги. Так и с переводом. Делать каталог тех же крымских йармаков на английском, только для того, чтобы одну-две книжки купили для Горного или для Эльсена - но при этом не купили сотню-другую у нас или в России - бессмысленно и глупо. Когда будут лежать деньги (предоплата) на хотя бы половину тиража на английском - нет проблем, будем искать и платить. Это во мне сейчас издатель говорит, а не науковець
вы не любите котов? - Да вы просто их готовить не умеете!
|
|
| |
Alekman | Date: Среда, 15 Августа 2007, 03:53 | Message # 62 |
Пользователь
Группа: Юзер
Страна:
Город:
Репутация: 0
| В идеале перевод следует провести по подобной схеме; 1. Доверить толмачу способному работать с худ. лит-рой и(или) техническими переводами. (а не справками и биографиями). 2. Совместная вычитка. 3. Правка текста носителем языка. 4. Повторная вычитка с толмачем. Дорого, сложно, но иначе не миновать мелких огрех и фатальных ошибок, колличество которых прямо пропорционально уровню переводчика и сложности текста. При этом крайне желательно чтобы толмач и корректор были в теме. (гм... в отношении нумизматической лит-ры почти фантастика). Проверить уровень переводчика не сложно, дайте ему небольшой текст продублированный у вас на двух языках. (Подразумевается, что каждый уважающий себя нумизмат помаленьку рубит в английском.) Естественно, перевод просто не может на 100% дублировать ваш исходный текст. Но если там будет несуразица вроде; "Иоанн Сердитый, хватанув два ларя свежеваренного квасу, подпоясался рындой и отправился на заутреннюю с засланцами германскими толковать... " - ну, понятно. Основная сложность термины и идиомы присущие разным сферам деятельности. И с этим вы должны помочь толмачу. У буржуев вообще принято выдавать переводчикам списки специальных терминов и понятий. Вы можете предоставить словари нумизмата на русском и напр. английском.
|
|
| |
i-xan | Date: Среда, 15 Августа 2007, 13:04 | Message # 63 |
Бугра илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 1801
Страна:
Город:
Репутация: 17
| Quote (constart) Делать каталог тех же крымских йармаков на английском, только для того, чтобы одну-две книжки купили для Горного или для Эльсена - но при этом не купили сотню-другую у нас или в России - бессмысленно и глупо. это еще неизвестно, сколько продастся на западе.. может и одна-две книжки, а может и гораздо больше, это неизвестно - аудитория - потенциально - повторяю - в десятки а может и в сотни раз больше. надо стараться делать билингвы. Quote (Vestik) Да можно найти нормальных переводчиков, и практически по любой тематике, от Джучидов до чего угодно. Quote (constart) Еще раз повторюсь - нет у нас нормальных переводчиков на нормальный английский, а если есть - это считанные единицы. простите, последнему утверждению не верю. переводчиков - тысячи, в крупных городах/столицах - десятки тысяч, и далеко не все так плохи. Quote (constart) А начинать делать параллельные переводы надо с составления специализированного словаря терминов. В теме Ильханы - это может быть и разработано, а в теме Джучиды - увы, нет. а что там за специализированные термины такие? отличные от тех же Ильханов - я не в курсе, просветите пожалуйста Quote (constart) Володя, русский язык для очень большого количества не русского сектора в реальной жизни остается языком межнационального общения. не согласен - в силу ряда причин (обсуждать которые тут не место) - за пределами РФ русский остается языком повседневнего общения лишь в Белоруссии, Украине, Казахстане, Баку. В научных кругах знание русского языка тоже вытесняется английским (думаю повсюду кроме вышеуказанных стран -Баку +Армения), лет через 10-20 с уходом старшего поколения и его массовым замещением более молодыми учеными публикации на русском станут еще менее востребованными / услышанными чем теперь. Quote (constart) А тезисы, здесь прозвучавшие, что это не престижно или не солидно. меня также само мало волнуют, как и то, что я просто коллекционер, а не "настоящий нумизмат". как мне кажется, этого никто не говорил. речь шла о том, чтобы быть услышанным, и не только в своем тесном кружке, в котором о существовании конкретного человека и его работе и так знают. впрочем, думаю нет смысла продолжать, все сами решают (если это зависит от них), где и на каком языке публиковаться.
|
|
| |
constart | Date: Среда, 15 Августа 2007, 19:23 | Message # 64 |
Бугра тегин
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 560
Страна:
Город:
Репутация: 10
| Quote (i-xan) это еще неизвестно, сколько продастся на западе.. может и одна-две книжки, а может и гораздо больше, это неизвестно - аудитория - потенциально - повторяю - в десятки а может и в сотни раз больше. надо стараться делать билингвы. Ираклий - поверь, проверяли - нет там такой аудитории - максимум 2-3 десятка книг может разойтись, ну с натягом - до полусотни. За одно воскресенье только в Феодосии я продал 15 своих вторых сборников. После чего поступило 5 заказов на 1 сборник. В Киеве - около 10. В РФ - продал 25, еще 20 на реализацию. Если бы сборник был на английском - по тем же местам продал максимум 5-10 сборников - вот и вся арифметика. Quote (i-xan) не согласен - в силу ряда причин (обсуждать которые тут не место) - за пределами РФ русский остается языком повседневнего общения лишь в Белоруссии, Украине, Казахстане, Баку. В научных кругах знание русского языка тоже вытесняется английским (думаю повсюду кроме вышеуказанных стран -Баку +Армения), лет через 10-20 с уходом старшего поколения и его массовым замещением более молодыми учеными публикации на русском станут еще менее востребованными / услышанными чем теперь. Ираклий - ты забыл добавить в список: Литва, Польша, Канада, Австралия, Штаты - это те страны, где русский хотя и изучается факультативно, но изучается и именно в исторической среде ученых. Они то уже давно врубились в необходимости читать книжки на языке оригинала. кстати. последние веяния языковой проблемы приводят к тому, что многие молодые ученые из Штатов и Канады приезжая к нам в Киев относительно неплохо говорят и читают на украинском и совсем не понимают по русски. Это тоже интересная особенность и возможно ее прийдется учитывать. Все - давайте закрывать тему, согласен - " каждый выбирает для себя...." (с)
вы не любите котов? - Да вы просто их готовить не умеете!
|
|
| |
i-xan | Date: Среда, 15 Августа 2007, 23:55 | Message # 65 |
Бугра илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 1801
Страна:
Город:
Репутация: 17
| Quote (constart) Ираклий - ты забыл добавить в список: Литва, Польша, Канада, Австралия, Штаты - это те страны, где русский хотя и изучается факультативно, но изучается и именно в исторической среде ученых. т.е. материалы на русском ученому миру Литвы, Польши, Канады, Австралии и Штатов так же доступны как и те что на английском? извини, не согласен Quote (constart) Ираклий - поверь, проверяли - нет там такой аудитории - максимум 2-3 десятка книг может разойтись, ну с натягом - до полусотни. За одно воскресенье только в Феодосии я продал 15 своих вторых сборников. После чего поступило 5 заказов на 1 сборник. В Киеве - около 10. В РФ - продал 25, еще 20 на реализацию. Если бы сборник был на английском - по тем же местам продал максимум 5-10 сборников - вот и вся арифметика. ну, тебе виднее - хотя я ведь не говорю что надо на английском ВМЕСТО русского - я ратую за билингвы
|
|
| |
Gilgamew | Date: Пятница, 07 Сентября 2007, 00:48 | Message # 66 |
Арслан илиг
Группа: Модераторы
Количество сообщений: 3034
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Репутация: 82
| Ссылки на интересную и нужную литературу по истории Джучидов и Монгольской империи! Чтобы скачать, нужно зарегистрироваться на сайте, но это не сложно и скачивать там достаточно удобно. Греков И.Б. "Восточная Европа и упадок Золотой Орды (на рубеже XIV-XV вв.)". Не путать с книгой Грекова, Якубовского - это разные вещи, написанные с интервалом в 20 лет, более того - разными авторами! Трепавлов В.В. "Государственный строй Монгольской империи XIII в." Татаро-монголы в Азии и Европе (Сборник статей) Закиров Салих "Дипломатические отношения Золотой орды с Египтом (XIII-XIV вв.)" Сафаргалиев М.Г. "Распад Золотой орды"
Post edited by Gilgamew - Пятница, 07 Сентября 2007, 01:32 |
|
| |
Dima | Date: Пятница, 07 Сентября 2007, 15:11 | Message # 67 |
Бугра тегин
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 585
Страна: Украина
Город: Кировоград
Репутация: 6
| Жаль сайт этот как то очень медленно грузится.И никак не могу въехать как скачать лит-ру. Не могли бы Вы пожалуйста подсказать. Раздел как скачивать на сайте прочитал, но все равно, что то никак.
“...إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ... ”(Сура 6, аят 57)
Post edited by Dima - Пятница, 07 Сентября 2007, 15:13 |
|
| |
Gilgamew | Date: Пятница, 07 Сентября 2007, 15:43 | Message # 68 |
Арслан илиг
Группа: Модераторы
Количество сообщений: 3034
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Репутация: 82
| Quote (Dima) Жаль сайт этот как то очень медленно грузится. Вчера всё нормально работало - думаю, это временные трудности. Quote (Dima) И никак не могу въехать как скачать лит-ру. Не могли бы Вы пожалуйста подсказать. Раздел как скачивать на сайте прочитал, но все равно, что то никак. Для начала необходимо зарегистрироваться: в левой части окна есть ссылка на регистрацию, и там же поля для логина и пароля. Регистрация простая, никаких подтверждений по почте делать не придётся. После этого возвращаетесь на страницу с нужной Вам книгой, вводите логин и пароль и под описанием книги появляются ссылки на Rapidshare и Ifolder. Я скачивал с Ифолдера.
|
|
| |
Roma | Date: Пятница, 07 Сентября 2007, 18:50 | Message # 69 |
Арслан илиг
Группа: Модераторы
Количество сообщений: 2610
Страна:
Город:
Репутация: 124
| Quote (i-xan) Quote (constart) Ираклий - ты забыл добавить в список: Литва, Польша, Канада, Австралия, Штаты - это те страны, где русский хотя и изучается факультативно, но изучается и именно в исторической среде ученых. т.е. материалы на русском ученому миру Литвы, Польши, Канады, Австралии и Штатов так же доступны как и те что на английском? извини, не согласен Для тех, кому интересно, эти материалы доступны свободно, для тех, кому они не нужны - они недоступны. Если не ошибаюсь, то 80-90% подписчиков на самый дорогой российский физический журнал - иностранцы. То, что т.н. "западное" сообщество тщательно мониторит состояние научных дел на Востоке - факт. Константин забыл добавить в список забытых Иракли стран Латвию, Эстонию и Болгарию - учёные из этих стран после присоединения к ЕС рванули по своим старым связям на Восток с целью организации учёных групп по западным темам, желая возглавить такие группы и заниматься почётной и выгодной функцией управления финансовыми потоками. В своих странах, в силу плачевного состояния науки и научных сообществ, они этого сделать не могут, вот и приходится "варяжничать" с переменным успехом. Quote (constart) последние веяния языковой проблемы приводят к тому, что многие молодые ученые из Штатов и Канады приезжая к нам в Киев относительно неплохо говорят и читают на украинском и совсем не понимают по русски Возможно, что такова ситуация в сильно заидеологизированных исторических науках, ребят дезориентирут по политическим причинам, что позжет выйдет им же боком - они теряют никак не менее 50% информации, ради которой приехали. В своей специальности я таких монстров не видел, народ всё больше трезвомыслящий, анго-русскоговорящий. А в принципе, всё давно сформулировали рекламисты: "С клиентом нужно говорить на его языке".
Давно здесь сидим......
|
|
| |
Dima | Date: Суббота, 08 Сентября 2007, 11:30 | Message # 70 |
Бугра тегин
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 585
Страна: Украина
Город: Кировоград
Репутация: 6
| Quote (Dima) Для начала необходимо зарегистрироваться: в левой части окна есть ссылка на регистрацию, и там же поля для логина и пароля. Регистрация простая, никаких подтверждений по почте делать не придётся. После этого возвращаетесь на страницу с нужной Вам книгой, вводите логин и пароль и под описанием книги появляются ссылки на Rapidshare и Ifolder. Я скачивал с Ифолдера. Cпасибо за пояснения.А то просто вчера из за тормозни сайта,хоть я и зарегился сразу как Вы писали в первом посте.Только вот открываю книгу а там одни иероглифы.Не подскажите какой прогой нужно открывать,и где ее можно взять. Заранее благодарен
“...إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ... ”(Сура 6, аят 57)
|
|
| |
Gilgamew | Date: Суббота, 08 Сентября 2007, 12:35 | Message # 71 |
Арслан илиг
Группа: Модераторы
Количество сообщений: 3034
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Репутация: 82
| Quote (Dima) Только вот открываю книгу а там одни иероглифы.Не подскажите какой прогой нужно открывать,и где ее можно взять. Этот формат называется Deja Vu (djvu). Вот информация о нём: http://www.natahaus.ru/2006/01/13/formaty_teksta.html
|
|
| |
Dima | Date: Суббота, 08 Сентября 2007, 14:48 | Message # 72 |
Бугра тегин
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 585
Страна: Украина
Город: Кировоград
Репутация: 6
| Quote (Dima) Этот формат называется Deja Vu (djvu). Вот информация о нём: http://www.natahaus.ru/2006/01/13/formaty_teksta.html Огромное спасибо,закачал прогу,теперь перейду к самому приятному, чтению
“...إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ... ”(Сура 6, аят 57)
|
|
| |
constart | Date: Воскресенье, 09 Сентября 2007, 23:25 | Message # 73 |
Бугра тегин
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 560
Страна:
Город:
Репутация: 10
| Рома, я не особенно то забыл, да и "заводится" на этот предмет не хочу потому что на первый план тут же выходит политики, а мешать политику с наукой мне не хочеться. Ну должно же что-то остапваться светлое, пускай и в твоем личном воображении. Я прекрасно знаю уровень западной науки в том же вопросе тюркологии - я умолчу просто о джучидах. Поэтому я ничуть не сомневаюсь, что интересное исследование будет прочитано на любом языке.
вы не любите котов? - Да вы просто их готовить не умеете!
|
|
| |
i-xan | Date: Вторник, 09 Октября 2007, 21:35 | Message # 74 |
Бугра илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 1801
Страна:
Город:
Репутация: 17
| Quote (constart) Поэтому я ничуть не сомневаюсь, что интересное исследование будет прочитано на любом языке. в том-то и дело, что не будет - многими. тем хуже - автору и науке.
|
|
| |
Qutlug_Bulsun | Date: Четверг, 14 Февраля 2008, 01:45 | Message # 75 |
Арслан илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 3487
Страна:
Город:
Репутация: 153
| Залил "Инвентарный катлог мусульманских монет Императорского Эрмитажа". Alex_Qrim, Вы вроде искали... http://gilgamew.ucoz.ru/load/2
|
|
| |
inkvizitor | Date: Четверг, 14 Февраля 2008, 15:42 | Message # 76 |
Пользователь
Группа: Юзер
Страна:
Город:
Репутация: 0
| Quote (Gilgamew) Кстати говоря, меня особенно поражает стремление многих украинских учёных писать ТОЛЬКО по-украински. Ладно, не хотят по-русски писать, ну переводили бы на английский, из принципа. Я люблю этот язык и знаю с детства, но большинство людей его просто не понимают. Это только кажется, что на русский похоже - а поди пойми, что такое "визначати подii" или "розподілювальни знаки" что правда то правда! я сам очень не люблю укр фильмы,книги,программы! хотя очень хорошо знаю укр язык!
Живу только интернетом, не надо мне ни компьютерные столы ни шкафы ни другая мебель.online-Бомж/ прощай OFF )))
|
|
| |
art1kz | Date: Воскресенье, 06 Июля 2008, 16:42 | Message # 77 |
Пользователь
Группа: Юзер
Страна: Казахстан
Город: Атырау
Репутация: 0
| Вот я решил добавить книгу надеюсь она кому-нибудь понадобыться. Тизенгаузен В. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой орды. Том 1 http://depositfiles.com/files/6423278
|
|
| |
Holtof | Date: Воскресенье, 06 Июля 2008, 19:06 | Message # 78 |
Пользователь
Группа: Юзер
Страна: Украина
Город: Харьков
Репутация: 0
| Могу предложить вниманию общественности подшивку украинских журналов для коллекционеров нумизматов, бонистов и фалеристов на русском языке "Нумизматика и Фалеристика". В журналах есть немного информации по Орде, Гиреям и Исламской нумизматике с бонистикой. Все статьи преимущественно на русском языке, хотя есть и на украинском. Выходит по 4 журнала в год. В раздаче заявлены подшивки журналов 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2007 года. 1997 - №1,2,3,4 1998 - №1,2,3,4 1999 - №1,2,3,4 2002 - №1,2,3,4 2003 - №1,2,3,4 2007 - №1,2,3,4 Торрент-файл на закачку
Attachment:
6639634.jpg
(7.7 Kb)
|
|
| |
art1kz | Date: Воскресенье, 06 Июля 2008, 23:55 | Message # 79 |
Пользователь
Группа: Юзер
Страна: Казахстан
Город: Атырау
Репутация: 0
| Конечно спасибо, но чето я не въехал здесь вродебы ветка по Золотой Орде.
|
|
| |
Holtof | Date: Понедельник, 07 Июля 2008, 00:25 | Message # 80 |
Пользователь
Группа: Юзер
Страна: Украина
Город: Харьков
Репутация: 0
| Quote (art1kz) Конечно спасибо, но чето я не въехал здесь вродебы ветка по Золотой Орде. Quote (Holtof) В журналах есть немного информации по Орде, Гиреям и Исламской нумизматике с бонистикой. Надеюсь исчерпывающий ответ!
|
|
| |