Просто сюрприз (Массон М.Е. "Клад утвари фальшивомонетчика)
|
|
Abu_Said | Date: Вторник, 19 Февраля 2008, 00:02 | Message # 1 |
Бугра илиг
Группа: Модераторы
Количество сообщений: 1506
Страна:
Город:
Репутация: 37
| В унисон нижерасположенной теме и по доброте душевной предлагаю вам шикарнейшую "книжку-малышку" - М.Е. Массон "Клад утвари мастерской фальшивомонетчика 14 века под Ташкентом", Ташкенд, 1933 Из книги вы узнаете о: 1. Инструментах фальфивомонетчика 14 века, их названии на персидском, а так же технологии их пользвания! 2. Различных технологиях изготовления фальшивых монет в Средней азии с 14 по конец 19 века 3. Состав клада и причины оборота золотоордынских монет на территории Ташкенда в эпоху раннего Тимура Всем приятного чтения PS. Сама книга в формате - DJVU
Attachment:
7850317.jpg
(36.8 Kb)
Post edited by Abu_Said - Вторник, 19 Февраля 2008, 00:08 |
|
| |
i-xan | Date: Вторник, 19 Февраля 2008, 09:15 | Message # 2 |
Бугра илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 1801
Страна:
Город:
Репутация: 17
| не скачивается никак, все требует нажимать на ссылки рекламодателей, а потом все повторяется, у меня заело.. а текст должно быть очень интересный!
|
|
| |
Хамаль | Date: Вторник, 19 Февраля 2008, 09:24 | Message # 3 |
Шейх
Группа: Юзер
Количество сообщений: 132
Страна:
Город:
Репутация: 0
| Я скачал нормально. Просто следовал за указаниями.
|
|
| |
constart | Date: Вторник, 19 Февраля 2008, 10:24 | Message # 4 |
Бугра тегин
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 560
Страна:
Город:
Репутация: 10
| скачал все нормально - спасибо огромное. О статье раньше слышал, но не читал.
вы не любите котов? - Да вы просто их готовить не умеете!
|
|
| |
rasmir | Date: Вторник, 19 Февраля 2008, 10:35 | Message # 5 |
саифулла шейх уль-Админ
Группа: Админ
Количество сообщений: 3649
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 164
| а у меня была
غفر الله لهم ورحمهم
|
|
| |
Qutlug_Bulsun | Date: Вторник, 19 Февраля 2008, 15:59 | Message # 6 |
Арслан илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 3487
Страна:
Город:
Репутация: 153
| Спасибо огромное!
|
|
| |
i-xan | Date: Вторник, 19 Февраля 2008, 17:48 | Message # 7 |
Бугра илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 1801
Страна:
Город:
Репутация: 17
| скачал, спасибо
|
|
| |
Dima | Date: Суббота, 01 Марта 2008, 17:40 | Message # 8 |
Бугра тегин
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 585
Страна: Украина
Город: Кировоград
Репутация: 6
| Спасибо, скачал давно ,но прочитать появилось время только сейчас. Что интересно,что отрывки на французком приводятся без перевода (пришлось поднапрячь мозг и вспоминать,то что когда то учил), это я так понимаю еще в 30-е годы подразумевалось,что образованный человек должен владеть франц.язом. как было и в Империи?
“...إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ... ”(Сура 6, аят 57)
|
|
| |
i-xan | Date: Воскресенье, 02 Марта 2008, 00:19 | Message # 9 |
Бугра илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 1801
Страна:
Город:
Репутация: 17
| по моим наблюдениям вплоть до конца 40-х годов в Союзе (во всяком случае в Грузии) резюме к научным работам очень часто делались на французском, а не на английском
|
|
| |
Roma | Date: Воскресенье, 02 Марта 2008, 18:45 | Message # 10 |
Арслан илиг
Группа: Модераторы
Количество сообщений: 2610
Страна:
Город:
Репутация: 124
| Загранпаспорта в СССР даже в 80-х оформлялись на французском. Традиция действительно ещё от Империи, а не нарушали её в силу понятного антагонизма.
Давно здесь сидим......
|
|
| |
girai | Date: Воскресенье, 02 Марта 2008, 20:34 | Message # 11 |
Бугра тегин
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 741
Страна:
Город:
Репутация: 29
| Не от Империи, просто дипломатический язык до сих пор официально французский.
И перестаньте меня на "Вы" называть! (с)
|
|
| |
Dima | Date: Воскресенье, 02 Марта 2008, 21:58 | Message # 12 |
Бугра тегин
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 585
Страна: Украина
Город: Кировоград
Репутация: 6
| Quote (girai) Не от Империи, просто дипломатический язык до сих пор официально французский. Эт да, у меня и в правах написано на фр. ,и когда шлеш заказные письма за кордон пишут на фр. Но вот просто я подумал,что в тридцатых годах если не приведен был перевод с фр., значит получается это было нормой ,как заметил и Иракли.
“...إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ... ”(Сура 6, аят 57)
|
|
| |
i-xan | Date: Воскресенье, 02 Марта 2008, 23:54 | Message # 13 |
Бугра илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 1801
Страна:
Город:
Репутация: 17
| в тридцатых годах рядовой советский профессор мог пригласить рядового заграничного коллегу в ресторан, заграницей. в начале девяностых в это не верилось. Сталин хорошо платил ученым.
|
|
| |