Чтение иероглифов на предеметах
|
|
Gorinich111 | Date: Вторник, 28 Августа 2012, 14:06 | Message # 1 |
Шейх
Группа: Юзер
Количество сообщений: 142
Страна: Российская Федерация
Город: Самара
Репутация: 5
| Помогите пожалуйста прочитать иероглифы на китайской(?) курительной трубке.
Attachment:
3576093.jpg
(35.4 Kb)
Куплю монеты машинного чекана и токены Китая, японских марионеток до 1949 года.
|
|
| |
SS | Date: Вторник, 28 Августа 2012, 15:06 | Message # 2 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| Возможно 泰山自走
Тайшань цзыцзоу
Тайшань - одна из 5-ти священных гор, пров. Шаньдун. http://en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Mountains_of_China цзы - сам, лично; самолично; самостоятельно, своими силами. цзоу - идти
Я предупреждал, что повальное увлечение всем китайским - Вас погубит Вот, уже опиумные трубки собирать начали...
|
|
| |
Gorinich111 | Date: Вторник, 28 Августа 2012, 17:23 | Message # 3 |
Шейх
Группа: Юзер
Количество сообщений: 142
Страна: Российская Федерация
Город: Самара
Репутация: 5
| [quote=SS]Вот, уже опиумные трубки собирать начали...[/quote] Увы, нет. Просто одному камраду надо было перевести. За помощь спасибо
Куплю монеты машинного чекана и токены Китая, японских марионеток до 1949 года.
|
|
| |
charm | Date: Четверг, 30 Августа 2012, 09:48 | Message # 4 |
Бугра илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 2156
Страна:
Город:
Репутация: 36
| Quote (SS) цзы - сам, лично; самолично; самостоятельно, своими силами. цзоу - идти
надпись, видимо, отражает тот факт, что владелец пешком поднялся на гору. Это считается "богоугодным" делом у китайцев. Мой знакомый китаец поднимался - часов в 12 ночи стартовал (ибо жара), часам к 5 утра добрался. У меня, к сожалению, не было возможности по времени для пешего маршрута, поэтому воспользовался стандартной услугой - автобусом. Виды там замечательные, конечно.
Нумизматическая база данных - http://zeno.ru Нумизматическая литература - http://www.libex.ru/ppl/usr9483/
|
|
| |
Gorinich111 | Date: Пятница, 31 Августа 2012, 19:58 | Message # 5 |
Шейх
Группа: Юзер
Количество сообщений: 142
Страна: Российская Федерация
Город: Самара
Репутация: 5
| Подскажите пожалуйста, что написано на данной медали? Насколько я понимаю верхняя надпись - Китайская Республика?
Attachment:
4203708.jpg
(18.9 Kb)
Куплю монеты машинного чекана и токены Китая, японских марионеток до 1949 года.
|
|
| |
SS | Date: Пятница, 31 Августа 2012, 20:43 | Message # 6 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| Quote (Gorinich111) Насколько я понимаю верхняя надпись - Китайская Республика?
Верно, верхняя надпись: zhonghua minguo Вертикальная надпись: 萬嵗 wansui, букв. 10 000 лет Стандартное пожелание долголетия, типа "Долгие лета!"
Post edited by SS - Пятница, 31 Августа 2012, 20:45 |
|
| |
charm | Date: Пятница, 31 Августа 2012, 22:21 | Message # 7 |
Бугра илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 2156
Страна:
Город:
Репутация: 36
| Интересно, что фактурой (по данному фото, по-крайне мере) медаль напоминает вот эти литые монеты: http://www.zeno.ru/showphoto.php?photo=110560 http://www.zeno.ru/showphoto.php?photo=3441
Нумизматическая база данных - http://zeno.ru Нумизматическая литература - http://www.libex.ru/ppl/usr9483/
|
|
| |
SS | Date: Пятница, 31 Августа 2012, 23:47 | Message # 8 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| Я бы высказал осторожное предположение, что медаль - не настоящая. Как-то она не производит впечатление старой вещи... А можно попросить фото реверса? Спасибо.
|
|
| |
SS | Date: Пятница, 31 Августа 2012, 23:50 | Message # 9 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| Хотя, вот, вроде, подобная:
Attachment:
7609784.jpg
(72.7 Kb)
|
|
| |
Gorinich111 | Date: Воскресенье, 09 Сентября 2012, 20:10 | Message # 10 |
Шейх
Группа: Юзер
Количество сообщений: 142
Страна: Российская Федерация
Город: Самара
Репутация: 5
| Сдраствуйте. Помогите пожалуйста перевести надпись на жетоне. Чему он может быть посвещен? Прошу прощения за качество фотографий - других нет
Attachment:
1121664.jpg
(28.3 Kb)
·
8459423.jpg
(21.6 Kb)
Куплю монеты машинного чекана и токены Китая, японских марионеток до 1949 года.
|
|
| |
SS | Date: Воскресенье, 09 Сентября 2012, 22:17 | Message # 11 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| 要塞 - yaosai - крепость, форт. Чему посвящен жетон - не понятно, в сети не нашел... Добавлено (09 Сентябрь 2012, 22:17) --------------------------------------------- Возможно, это выглядит смешно, но мне эта вещь напоминает шахматную фигуру "пушка" http://www.zeno.ru/showphoto.php?photo=88686
Хотя, название у этой фигуры - Бао - пушка, а не Яосай - крепость, тем не менее - определенное сходство есть.
Post edited by SS - Воскресенье, 09 Сентября 2012, 22:03 |
|
| |
Gorinich111 | Date: Среда, 12 Сентября 2012, 00:05 | Message # 12 |
Шейх
Группа: Юзер
Количество сообщений: 142
Страна: Российская Федерация
Город: Самара
Репутация: 5
| Сдраствуйте. Помогите пожалуйста перевести надписи и атребутировать медальон.
Attachment:
9471437.jpg
(79.6 Kb)
·
6670986.jpg
(77.6 Kb)
Куплю монеты машинного чекана и токены Китая, японских марионеток до 1949 года.
Post edited by Gorinich111 - Среда, 12 Сентября 2012, 00:06 |
|
| |
charm | Date: Среда, 12 Сентября 2012, 00:18 | Message # 13 |
Бугра илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 2156
Страна:
Город:
Репутация: 36
| Кажется, Маньчжоуго, 3-й год кандэ (1936)
Нумизматическая база данных - http://zeno.ru Нумизматическая литература - http://www.libex.ru/ppl/usr9483/
|
|
| |
Gorinich111 | Date: Среда, 12 Сентября 2012, 00:20 | Message # 14 |
Шейх
Группа: Юзер
Количество сообщений: 142
Страна: Российская Федерация
Город: Самара
Репутация: 5
| Найден в Тульской области
Куплю монеты машинного чекана и токены Китая, японских марионеток до 1949 года.
Post edited by Gorinich111 - Среда, 12 Сентября 2012, 00:42 |
|
| |
Redwolf | Date: Среда, 12 Сентября 2012, 11:21 | Message # 15 |
Пользователь
Группа: Юзер
Страна: Российская Федерация
Город:
Репутация: 1
| В 11 год Сёва, 3 год Кандэ, 6 месяц 11 дня..
|
|
| |
SS | Date: Среда, 12 Сентября 2012, 20:30 | Message # 16 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| Любопытная штучка. Gorinich111, надпись выполнена почерком малый чжуань, для его чтения нужно иметь определенные навыки. Фото, откровенно говоря, плоховатое для чтения таких вещей. Если возможно, то сделайте, пожалуйста, нормальное, отчетливое фото. Если тут не запостить из-за объема, то либо скиньте мне или "чарму" на почту, либо запостите в ЗЕНО.
Как верно прочитали charm и Redwolf, тут комбинированная дата.
Самый правый столбец (см.фото):
昭和十一年 ------------六月一十一日 康德三年
11-й год Сева, 3-й год Кандэ, 6 месяц 11 день
Attachment:
8109199.jpg
(44.5 Kb)
Post edited by SS - Среда, 12 Сентября 2012, 23:59 |
|
| |
SS | Date: Среда, 12 Сентября 2012, 20:41 | Message # 17 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| далее, верхняя часть центра:
第二回
букв. Второй раз Перевод надо делать, опираясь на весь контекст, который пока не понятен, к сожалению. Может, "Вторая встреча" или что-то еще.
Далее, справа - 新京 Синьцзин (ныне город-герой Чаньчунь), столица империи Маньчжоу-го слева - 吉林 - Цзилинь (устаревшее название - Гирин), название столичной провинции
Attachment:
1895692.jpg
(42.7 Kb)
Post edited by SS - Четверг, 13 Сентября 2012, 00:04 |
|
| |
SS | Date: Среда, 12 Сентября 2012, 20:55 | Message # 18 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| Далее, центральная часть:
из этих 6 знаков более-менее уверенно читается 1-й и четко 5-й 闻 или 開 -это определится далее по контексту. 拉 для чтения остального нужно либо гадать на кофейной гуще, либо сделать нормальное фото
Attachment:
2536475.jpg
(41.6 Kb)
Post edited by SS - Среда, 12 Сентября 2012, 20:56 |
|
| |
SS | Date: Среда, 12 Сентября 2012, 21:01 | Message # 19 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| Теперь левая часть:
Верхние 2 иероглифа: 主 и, скорее всего, 体
Значение: суть, главная тема. В данном контексте, видимо, "суть встречи, мероприятия или повестка дня".
далее, весь столбец читается: 新京日日新闻社 Синьцзинское агентство ежедневных новостей
Крайний левый столбец состоит из 5 знаков 盛京時報 "Шэньцзин шибао" - "Шэньцзинское время", название прояпонской газеты, издававшейся с 1906 по 1944 год. Шэньцзин - историческое название города Шэньян в современной провинции Ляонин
и 祉 счастье, благополучие (часто в заключительной формуле письма...)
Главная тема [мероприятия] - [пожелание] благополучия Синьцзинскому агентству ежедневных новостей и [газете] "Шэньцзин шибао"!
Давайте нормальное фото - постараюсь прочитать центральный столбец и дать нормальное толкование
Attachment:
6443907.jpg
(44.8 Kb)
Post edited by SS - Пятница, 14 Сентября 2012, 10:36 |
|
| |
SS | Date: Среда, 12 Сентября 2012, 23:25 | Message # 20 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| аверс:
參加章 -canjia zhang - "Знак за участие"
Attachment:
9296823.jpg
(39.6 Kb)
|
|
| |