[ Новые сообщения · Требования к изображениям монет · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Дорогие коллеги, друзья и посетители сайта "ИСЛАМСКАЯ НУМИЗМАТИКА"!!!

Мы переезжаем на новый хостинг и адрес форума теперь будет тут  http://rasmir.com/FORUM/

С сегодняшнего дня 20.04.2013 г. закрывается регистрация новых пользователей на старом сайте!!!

С 01.05.2013 г. старый форум перейдет в архивный режим и новые посты можно будет делать только на новом форуме.

Огромная просьба!!! Регистрироваться и открывать новые темы только на обновленном форуме http://rasmir.com/FORUM/

Администрация Rasmir надеется, что новый форум даст нам больше преимуществ и возможностей для продуктивной работы.

Друзья, мы теперь на http://rasmir.com/FORUM/

  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Нострадамус  
Нумизматический форум "ИСЛАМСКАЯ НУМИЗМАТИКА" » Археология и артефакты » Артефакты и археологические памятники востока » перевод надписи с динара Салах ад-Дина (прошу помощи зала)

перевод надписи с динара Салах ад-Дина
evlemDate: Суббота, 26 Мая 2012, 16:00 | Message # 1
Бугра тегин
Группа: Проверенные

Количество сообщений: 826

Страна: Украина

Город: Одесса

Репутация: 71

Статус: Отсутствует

عال المالك غاية صلاح الدين

Коллеги!
Прошу помощи в точном переводе вышеуказанного фрагмента надписи с динара айюбида Салах ад-Дина.

У меня получается что-то типа (литературно) Высочайший владыка Салах ад-дин или Высочайший царь Салах ад-дин (я не перевожу лакаб).

Прошу подсказать как правильно?
Заранее спасибо,

Е.


 
НострадамусDate: Суббота, 26 Мая 2012, 21:19 | Message # 2
Бугра илиг
Группа: Модераторы

Количество сообщений: 1644

Страна:

Город:

Репутация: 100

Статус: Отсутствует

Я бы выбрал первый вариант. На мой взгляд, слово "царь" для Ближнего Востока не очень уместно. smile Лично мне не доводилось слышать про типовое общепринятое клише под эту фразу (но это не означает, что ее не существует).
Предложу еще один свой - верховный правитель. Мне кажется, что вы можете сконструировать из синонимов (высочайший/верховный владыка/правитель/король) тот вариант, который наиболее звучит с вашей точки зрения.


Я могу предвидеть, но не могу предсказать...
 
evlemDate: Суббота, 26 Мая 2012, 22:45 | Message # 3
Бугра тегин
Группа: Проверенные

Количество сообщений: 826

Страна: Украина

Город: Одесса

Репутация: 71

Статус: Отсутствует

Уважаемый Нострадамус,
Как всегда, огромное спасибо за помощь и желание выручать!
Премного благодарен,

Е.


 
НострадамусDate: Воскресенье, 27 Мая 2012, 00:46 | Message # 4
Бугра илиг
Группа: Модераторы

Количество сообщений: 1644

Страна:

Город:

Репутация: 100

Статус: Отсутствует

Всегда рад помочь smile

Я могу предвидеть, но не могу предсказать...
 
Нумизматический форум "ИСЛАМСКАЯ НУМИЗМАТИКА" » Археология и артефакты » Артефакты и археологические памятники востока » перевод надписи с динара Салах ад-Дина (прошу помощи зала)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: