Помощь в переводе
|
|
Бай | Date: Вторник, 20 Апреля 2010, 05:23 | Message # 1 |
Бахадур
Группа: Проверенные
Страна: Уругвай
Город: Пригород города
Репутация: 3
| Помогите пожалуйста перевести надпись на знаке. Спасибо.
Attachment:
1296738.jpg
(143.2 Kb)
|
|
| |
Бай | Date: Четверг, 13 Мая 2010, 18:40 | Message # 2 |
Бахадур
Группа: Проверенные
Страна: Уругвай
Город: Пригород города
Репутация: 3
| Вот, скан лучшего качества. Добавлено (13 Май 2010, 18:40) --------------------------------------------- Ну что, никто не подскажет по надписи?
Attachment:
1366762.jpg
(102.2 Kb)
|
|
| |
Нострадамус | Date: Воскресенье, 16 Мая 2010, 20:11 | Message # 3 |
Бугра илиг
Группа: Модераторы
Количество сообщений: 1644
Страна:
Город:
Репутация: 100
| Теоретически, можно предположить, что в левой половине написано слово "ремонт/реформа". Хотя оговорюсь, что с точки зрения арабского языка это слово конечно написано неправильно, но это же не арабский. Возможно оно могло иметь такую форму написания в Средней Азии. По крайней мере при прочтении, несмотря на лишнюю букву, слово всё равно будет также звучать, как и арабский аналог.
Я могу предвидеть, но не могу предсказать...
Post edited by Нострадамус - Воскресенье, 16 Мая 2010, 20:12 |
|
| |
Бай | Date: Воскресенье, 16 Мая 2010, 21:59 | Message # 4 |
Бахадур
Группа: Проверенные
Страна: Уругвай
Город: Пригород города
Репутация: 3
| Спасибо. Это точно знак земельно-водной реформы. Вот только некоторые подробности остального перевода нужны. Там же ещё какие то слова присутствуют.
|
|
| |
Нострадамус | Date: Понедельник, 17 Мая 2010, 12:50 | Message # 5 |
Бугра илиг
Группа: Модераторы
Количество сообщений: 1644
Страна:
Город:
Репутация: 100
| Quote (Бай) знак земельно-водной реформы Полагаю, что большего на знаке и не будет. С учётом вашей вводной информации, предполагаю, что комбинация двух букв на 2 часа - это слово "Су" (вода). Видимо здесь написано словосочетание, типа "земли и воды реформы" или "за земли и воды реформы". Как-то так. На будущее, если вы располагаете какой-то дополнительной информацией по артефакту, не забывайте её указывать - это сильно поможет при переводе.
Я могу предвидеть, но не могу предсказать...
|
|
| |
Бай | Date: Понедельник, 17 Мая 2010, 14:17 | Message # 6 |
Бахадур
Группа: Проверенные
Страна: Уругвай
Город: Пригород города
Репутация: 3
| Спасибо. Учту на будущее.
|
|
| |
Нострадамус | Date: Вторник, 18 Мая 2010, 21:15 | Message # 7 |
Бугра илиг
Группа: Модераторы
Количество сообщений: 1644
Страна:
Город:
Репутация: 100
| Всегда готов помочь. Я несколько подкорректирую свой вариант. Очевидно, что два первых символа (на 3 и 4 часа соответственно) - это "да здравствует". Так что у нас получается "Да здравствует воды реформа" (можно предположить, что между словами "воды" и "реформа" ещё "прячется" слово "земля").
Я могу предвидеть, но не могу предсказать...
|
|
| |
Бай | Date: Среда, 19 Мая 2010, 10:38 | Message # 8 |
Бахадур
Группа: Проверенные
Страна: Уругвай
Город: Пригород города
Репутация: 3
| Спасибо большое.
|
|
| |
Бай | Date: Среда, 19 Мая 2010, 19:52 | Message # 9 |
Бахадур
Группа: Проверенные
Страна: Уругвай
Город: Пригород города
Репутация: 3
| Вот ещё нужна помощь. Вводная: удостоверение к медали "За богатырство", Вост.Туркестана. Но вот возник небольшой спор по поводу точного перевода названия медали. Помогите пожалуйста.
Attachment:
7214679.jpg
(131.6 Kb)
·
6097966.jpg
(121.7 Kb)
·
0716680.jpg
(131.5 Kb)
|
|
| |
Нострадамус | Date: Четверг, 20 Мая 2010, 13:25 | Message # 10 |
Бугра илиг
Группа: Модераторы
Количество сообщений: 1644
Страна:
Город:
Репутация: 100
| С ходу и дословно я бы перевёл её просто "Богатырство". Посмотрю в словарях, есть ли синонимы, типа "мужество" или "храбрость". Добавлено (20 Май 2010, 13:25) --------------------------------------------- К сожалению, добавить мне нечего. В турецком языке я не нашёл такого слова. Звучит оно, примерно, как "бахадырлык". Владеющие языками Средней Азии подскажут более точный перевод. Интересно было бы взглянуть на саму медаль и посмотреть, что на ней написано.
Я могу предвидеть, но не могу предсказать...
Post edited by Нострадамус - Четверг, 20 Мая 2010, 13:26 |
|
| |