Чтение иероглифов на предеметах
|
|
charm | Date: Среда, 12 Сентября 2012, 23:56 | Message # 21 |
Бугра илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 2156
Страна:
Город:
Репутация: 36
| Quote (SS) из этих 6 знаков более-менее уверенно читается 1-й и четко 5-й 闻 или 開 -это определится далее по контексту.
Может быть, это 問?
Нумизматическая база данных - http://zeno.ru Нумизматическая литература - http://www.libex.ru/ppl/usr9483/
|
|
| |
SS | Date: Четверг, 13 Сентября 2012, 01:34 | Message # 22 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| Спасибо. Очень может быть, единственная проблема в том, что 問 -это "спрашивать". Согласись, что довольно странно видеть такой знак в названии медали. Хотя, может, какой-то опрос проводился. Очень сложно гадать по очертаниям иероглифов, мы же не носители языка, которые по наитию многие вещи определяют. Хотя, этот почерк уже крайне мало носителей языка читает.
|
|
| |
charm | Date: Четверг, 13 Сентября 2012, 10:34 | Message # 23 |
Бугра илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 2156
Страна:
Город:
Репутация: 36
| 間 По моим представлениям, с почерком все не так сложно - это вопрос практики, которую подавляющее большинство носителей языка не имеет. Если неносители языка, имеющие поверхностное представление о китайской грамоте, могут распознавать иероглифы (я о себе), то ничего принципиально сложного в почерке чжуань нет.
Нумизматическая база данных - http://zeno.ru Нумизматическая литература - http://www.libex.ru/ppl/usr9483/
|
|
| |
SS | Date: Пятница, 14 Сентября 2012, 10:01 | Message # 24 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| Видимо мы опять друг-друга не так поняли. Я так и написал в сообщении #16: "...для его чтения нужны определенные навыки." Т.е. "с ходу" практически никто не читает. Во-первых, это текст исполнен знаками в традиционном написании, во-вторых - сложным почерком. В качестве лирического отступления. Ездил я как-то на экскурсию на Китайскую стену (Бадалин), по дороге мы заезжали осмотреть "Могилы Минских императоров". Увидели Цинскую каменную стелу. Я попросил экскурсовода(!) китаянку прочитать текст. Она смогла прочитать только те знаки, которые имеют одинаковый вид в традиционном и сокращенном написании. Может, чуть больше, но текст у нее не сложился. По поводу остального она извинилась и сказала, что такую письменность они не используют уже порядка 60 лет. Т.е. даже не смогла прочитать текст в традиционном написании уставным почерком, не говоря уже о малом чжуане. Вот так. Это довольно образованный человек, сносно говорящий на русском и английском.
В фразу "Очень сложно гадать по очертаниям иероглифов, мы же не носители языка, которые по наитию многие вещи определяют" я заключил следующий смысл: фотография плохого качества, вместо иероглифов видны лишь наружные очертания. Носителю языка разбираться вроде-бы легче: т.к. он должен понимать по контексту и сразу отбирать что подходит по смыслу и "похоже" по контурам. Но учитывая, что текст написан знаками в традиционном написании + такой почерк без навыка мало кто читает, думаю, что китайцу "с улицы", т.е. без подготовки, было бы не под силу.Добавлено (14 Сентябрь 2012, 10:01) --------------------------------------------- Прочитано еще несколько знаков, см. сообщение 19.
|
|
| |
Gorinich111 | Date: Пятница, 14 Сентября 2012, 15:23 | Message # 25 |
Шейх
Группа: Юзер
Количество сообщений: 142
Страна: Российская Федерация
Город: Самара
Репутация: 5
| Вот еще несколько фотографий:
Attachment:
4721539.jpg
(138.9 Kb)
·
8425970.jpg
(103.3 Kb)
·
7439719.jpg
(111.4 Kb)
Куплю монеты машинного чекана и токены Китая, японских марионеток до 1949 года.
Post edited by Gorinich111 - Пятница, 14 Сентября 2012, 15:26 |
|
| |
laosa | Date: Пятница, 14 Сентября 2012, 15:50 | Message # 26 |
Пользователь
Группа: Юзер
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Репутация: 2
| Надпись в центре на оборотной стороне значка: 第二回新京吉林间驛傳馬拉松, где 驛傳馬拉松 (yìchuán mǎlāsōng) переводится как "Марафон-эстафета". Вся надпись переводится как ‘Второй марафон-эстафета между Синьцзин (современный Чанчунь) и Гирином (современный Цзилинь)’. Слева - список главных организаторов (спонсоров) (主辦): 新京日日新闻社 Xinjing Everyday News Agency and 盛京時報社 "Shengjing Times" (Shengjing Shibao). Слева - дата проведения соревнования: 昭和十一年 康德三年 六月一十一日 (11 июня 1936 года).
Post edited by laosa - Пятница, 14 Сентября 2012, 15:56 |
|
| |
SS | Date: Пятница, 14 Сентября 2012, 16:04 | Message # 27 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| Окончательное чтение сделано на ЗЕНО пользователем Laosa http://www.zeno.ru/showphoto.php?photo=115553&cat=10073
间驛傳馬拉松 Марафонский забег
Т.о. знак давался участнику 2-го марафонского забега между городами Синьцзин и Цзилинь Организаторы: Синьцзинское агентство ежедневных новостей и газета "Шэньцзинское время" (Шэньцзин шибао)
Пока я добавлял коммент - Лаоса уже зарегистрировался Добро пожаловать!
Post edited by SS - Пятница, 14 Сентября 2012, 16:17 |
|
| |
Gorinich111 | Date: Пятница, 14 Сентября 2012, 16:24 | Message # 28 |
Шейх
Группа: Юзер
Количество сообщений: 142
Страна: Российская Федерация
Город: Самара
Репутация: 5
| SS, laosa, charm спасибо
Куплю монеты машинного чекана и токены Китая, японских марионеток до 1949 года.
|
|
| |
SS | Date: Пятница, 14 Сентября 2012, 16:31 | Message # 29 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| Quote (Gorinich111) Найден в Тульской области
Вот, значит, докуда добежал...
|
|
| |
charm | Date: Пятница, 14 Сентября 2012, 18:12 | Message # 30 |
Бугра илиг
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 2156
Страна:
Город:
Репутация: 36
| Интересно, что попытка найти в Интернете еще экземпляры медали у меня не удалась. Может быть, кому-то больше повезет?
Нумизматическая база данных - http://zeno.ru Нумизматическая литература - http://www.libex.ru/ppl/usr9483/
|
|
| |
SS | Date: Пятница, 14 Сентября 2012, 18:43 | Message # 31 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| нет, не повезет
|
|
| |
laosa | Date: Воскресенье, 30 Сентября 2012, 08:12 | Message # 32 |
Пользователь
Группа: Юзер
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Репутация: 2
| [quote=SS]要塞 - yaosai - крепость, форт. Чему посвящен жетон - не понятно, в сети не нашел...[/quote]
Что касается жетона с пушкой, то я подозреваю, что он может быть японским жетоном периода Второй мировой войны с одного из укрепленных районов на китайско-российской границы, например, из крепости Хутоу (虎头要塞).
Крепость Хутоу в качестве “восточной линии Мажино”являлась военной базой Квантунской армии Японии на китайско-российской границе северо-восточного Китая. С 9 по 26 августа 1945 года войска Советской Красной армии после кровопролитных боёв взяли крепость. Война закончилась в Хутоу через 11 дней после заявления о капитуляции Японии 15 августа, поэтому её называют “местом полного окончания Второй мировой войны”.
Я там был один раз, подземные казематы, музей. На стенде в музее имена около пяти сотен советских бойцов, погибших во время штурма крепости. Очень впечатляет!
Post edited by laosa - Воскресенье, 30 Сентября 2012, 08:25 |
|
| |
SS | Date: Воскресенье, 30 Сентября 2012, 21:17 | Message # 33 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| Идея интересная, только пушка уж больно "старомодная" для этого периода
|
|
| |
laosa | Date: Среда, 10 Октября 2012, 01:55 | Message # 34 |
Пользователь
Группа: Юзер
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Репутация: 2
| Что касается медали Маньчжоу-Го, то на увеличенном изображении дата видна более отчетливо - 昭和十一年 康德三年 六月二十一日, т.е. 21 июня 1936 года. И в слове "марафон" последний иероглиф 蓀 sun вместо иероглифа 松 song.
Post edited by laosa - Среда, 10 Октября 2012, 01:59 |
|
| |
Gorinich111 | Date: Пятница, 01 Февраля 2013, 20:07 | Message # 35 |
Шейх
Группа: Юзер
Количество сообщений: 142
Страна: Российская Федерация
Город: Самара
Репутация: 5
| Сдраствуйте. Помогите пожалуйста с переводом.
Attachment:
3499989.jpg
(139.7 Kb)
·
1968153.jpg
(182.3 Kb)
Куплю монеты машинного чекана и токены Китая, японских марионеток до 1949 года.
Post edited by Gorinich111 - Пятница, 01 Февраля 2013, 20:12 |
|
| |
SS | Date: Пятница, 01 Февраля 2013, 22:15 | Message # 36 |
Ога
Группа: Проверенные
Количество сообщений: 387
Страна: Российская Федерация
Город: Санкт-Петербург
Репутация: 66
| Япония, 1924 г. (2584 г. с момента основания Японии)
Среди нас есть специалист, проживший, по его словам, в Японии 8 лет - ему и карты в руки !
|
|
| |
overshtag | Date: Вторник, 26 Марта 2013, 12:01 | Message # 37 |
Шейх
Группа: Юзер
Количество сообщений: 130
Страна: Российская Федерация
Город: Sankt-Petersburg
Репутация: 0
| [quote=SS] Тайшань цзыцзоу
Тайшань - одна из 5-ти священных гор, пров. Шаньдун. http://en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Mountains_of_China цзы - сам, лично; самолично; самостоятельно, своими силами. цзоу - идти [/quote]
В 1921 году мой дед эмигрировал из этой провинции Китая в Россию.
|
|
| |
tetsubu | Date: Вторник, 26 Марта 2013, 13:58 | Message # 38 |
Пользователь
Группа: Проверенные
Страна:
Город:
Репутация: 1
| Такое комбинирование даты для Маньчжоуго нормально, не редко встречается на документах, особенно на финансовых
|
|
| |